Miel y Café

Sabor miel y café, recuerda gusto a ella.

Árbol que da sombra y no germina, recuerda relación con ella.

Olor miel y café, recuerda aroma a ella.

Luna llena sublime, recuerda lunares de ella.

Textura miel y café, incita volver con ella.

Riachuelo que llego al mar, recuerda lo qué pude ser con ella.

Sabor miel y café, recuerda gusto a ella.

Melodía de olas en la playa, preguntan,

!?porqué no estoy con ella?!

Olor miel y café, recuerda aroma a ella.

Amanecer rojo de verano, recuerda porque alzó vuelo, ella.

Textura miel y café, incita volver con ella.

Palabras convertidas en poema, recuerda que viviré por ella.

Miel y café, olor, sabor, silueta... siempre ella.

balmasedayailin 042719

Olimpiada del amor

En la olimpiada del amor,

- Me llevas ventaja! -

En la olimpiada del amor,

- Eres capullo, yo mariposa -

En la olimpiada del amor,

- Tu arquitectura impresionante, es Taj Mahal -

Yo, Torre de Pisa.

En la olimpiada del amor,

- Me llevas ventaja! - 

- Eres rosa, yo margarita -

Eliges en cielo estrellado, yo en nublado.

En la olimpiada del amor,

- Me llevas ventaja ! -

Te retiras! Eres velocista,

Te confías, lo tienes todo a tu merced

El tiempo, el tiempo, mis heridas sanará,

Las tuyas, Talón de Aquile serán.

Yo me quedé, soy resistencia.

En la olimpiada del amor,

Llevabas ventaja.

by balmasedayailin 03/27/2019

Hoy

Hoy! amanecer de invierno,

tercer día de Cupido,

eres mi principio y mi final.

Hoy! 2 meses compartiendo nuestras vidas,

me recordaste que existe el amor.

Hoy! Febrero de fervor,

celebremos! nuestro día,

- lograste! conquistarme -

Hoy! bendito! el destino,

permitió conocerte.

Hoy! celebremos!

cada día que pasa se reduce la distancia

separando nuestras bocas.

Hoy! amanecer de invierno,

de mi, enamórate!

Hoy! puede que no sea la mejor escribiendo,

mi corazón guarda los mejores versos de amor por ti.

Hoy! mes del amor ,

Celebremos ! nuestro día.

Hoy! Febrero enamorado,

no puedo esperar,soy tuya.

Hoy! a ti, que eres la luz que me ilumina

a ti, por estar presente en mi vida

a ti te, dedico mi humilde poesía.

by balmasedayailin

02/03/2019

Lo que me queda de ti

Me queda de ti,

esa noche a luz del candil, dónde el rubor

intimidó la oscuridad - que nos debemos

- Me queda de ti,

los besos .com que al alba me dabas,

mi cuerpo pide a gritos - siguen, .com -

Me queda de ti,

el abrazo apneico que me devuelve el aliento

- quimérico para mis brazos -

Me queda de ti,

sabor caña de azúcar, café montano...

- utópico a mi paladar -

Me queda de ti,

olor tabaco y Chanel

- navegando por la web -

Me queda de ti,

un recital de canciones

- están allí, en el nidito -

Me queda de ti,

un poema, una flor, un te quiero ...

Me queda de ti,

lo que fui ! lo que quiero ser, junto a ti !

by balmasedayailin

03/26/2019

Eres Metáfora

Mirarte, es sumergirse en Océano virgen.

Besarte, encarcelarse de tu boca.

Abrazarte, esclavizarse del misterio roce de tu piel.

Inhalar tu aroma, vivir sin necesidad de oxígeno.

Mordisquearte, es amartelarse a tu sabor canela.

Tenerte, una utopía.

Tú, eres Metáfora.

Yo, soy tuya.

by balmasedayailin

Dolor de Silencio

Duelen esos besos que no se evaporan ni caen al vacío.

Duelen las caricias que en mis sueños

arden cuando me haces el amor

Duelen palabras de amor que escribes

plasmadas en cada parte de mí

Duele! Duele! más ese Silencio

Que no dice nada y dice mucho

Destroza el alma y me deja desalmada

Duele! Duele! El Silencio

by balmasedayailin

Soledad

Qué es soledad?

Soledad, no estar solo!

es estar en compañía y sentirse abandonado

Soledad, no es sentir la ausencia de alguien!

Es estar con alguien y no sentir su presencia

Soledad,no es estar triste porque se fue un ser querido!

Es querer a alguien y saber que eres nada, para ese alguien

Entonces!, qué es soledad?

Sentimiento que invade tú existencia cuando amas, sin ser amado.

 

by balmasedayailin

 

          Loneliness

 

What is loneliness?

Loneliness, do not be alone!

is to be in company and feel abandoned

Loneliness, it is not to feel the absence of someone!

It's being with someone and not feeling their presence

Loneliness, it's not sad because a loved one left!

It's wanting someone and knowing you're nothing, for that someone

So, what is loneliness?

Feeling that invades your existence when you love, without being loved.

 

by balmasedayailin

 

                        Solitude

 

Qu'est-ce que la solitude?

Solitude, ne soyez pas seul!

est d'être en compagnie et se sentir abandonné

Solitude, ce n'est pas de ressentir l'absence de quelqu'un!

C'est être avec quelqu'un et ne pas sentir sa présence

Solitude, ce n'est pas triste parce qu'un être cher est parti!

C'est vouloir quelqu'un et savoir que tu n'es rien, pour ce quelqu'un

Alors, quelle est la solitude?

Sentiment qui envahit votre existence quand vous aimez, sans être aimé.

 

by balmasedayailin

Que alguien me diga

Envuelta en papel de celofán,

llegas a mi vida.

 

Después de tantos años de espera,

por fin! El alma gemela, tan esperada!

 

apenas te toco,

para no dañar tú piel de terciopelo que esconden espinas muy afiladas,

arañando como gata la corteza de un árbol,

va sangrando todo mi cuerpo.

 

Mi media naranja, conmigo!?

Su boca carnosa color crepúsculo emana fuego,

que quema mi alma dejándola abolida.

 

Tiene manos de pianista,

tan finas que parecen de reina

dejando tatuado en mi figura cicatrices imborrables.

 

Es mi otra mitad!? -me pregunto-

Aunque se valla de mi vida, cómo sano mis heridas?

- que alguien me diga! -

 

Cómo creo otra vez en el amor?!

- existe respuesta?!-

 

Cómo alguien con tanta belleza y finura,

es capaz de tal daño?!

la carne, se recupera! Pero!,

cómo sana la confianza, el amor?!...

- existe salvación! -

Qué alguien me diga!!

 

by balmasedayailin

 

                                             Someone tell me

 

Wrapped in cellophane paper,

you come to my life.

 

After so many years of waiting, finally!

The soul mate, so expected!

 

I barely touch you, so as not to

damage your velvet skin

that hide very sharp thorns,

scratching the bark of a tree like a cat,

 

It's bleeding my whole body.

My better half, with me !?

His fleshy twilight mouth emanates fire,

that burns my soul leaving it abolished.

 

She has pianist hands, so thin that

they look like a queen

leaving indelible scars tattooed on my figure.

 

Is it my other half !? -I wonder-

Even if he leaves my life,

how do I heal my wounds?

- someone tell me! -

 

How did you create again in love ?!

- Is there a response?! -

How someone with such beauty and finesse,

is capable of such hurt?!

the meat, recover!

 

But, how does trust heal, love?! ...

- there is salvation! -

Someone tell me!!

 

by balmasedayailin

 

                                                  Quelqu'un me dit

 

Enveloppé dans du papier cellophane,

vous venez dans ma vie.

 

Enveloppé dans du papier cellophane, vous venez dans ma vie.

Après tant d'années d'attente, enfin! L'âme soeur, alors attendue!

 

Je te touche à peine pour ne pas abîmer ta peau de velours

qui cachent des épines très coupantes,

grattant l'écorce d'un arbre comme un chat,

 

Il saigne de tout mon corps.

Ma meilleure moitié, avec moi!?

Sa bouche charnue du crépuscule émane du feu,

 

cela brûle mon âme en la laissant abolie.

Elle a des mains de pianiste si minces

qu'elles ressemblent à une reine

 

laissant des cicatrices indélébiles

tatouées sur ma silhouette.

Est-ce mon autre moitié!?

-je me demande-

 

Même s'il quitte ma vie,

comment puis-je panser mes blessures?

 

- Quelqu'un me dit! -

Comment avez

-vous créé à nouveau en amour?!

- Y a-t-il une réponse?! -

 

Comment quelqu'un avec tant de beauté

et de finesse est capable de dommage?!

 

la viande, récupère!

Mais comment la confiance guérit

-elle, amour?! ...

- il y a le salut! -

Qu'est-ce que quelqu'un me dit!

 

by balmasedayailin

Eras tú

Enero fue testigo del advenimiento de la Superluna “Sangre de Lobo “

 

Me sedujo - era más que un Eclipse, era un cuerpo desnudo -

 

Extasiándome del regalo de la naturaleza

 

Mis manos acariciaban la silueta reflejada en sus manchas

 

Mi boca intimaba con carnosos labios rojos,

 

Mi cuerpo imbuido en la fragancia de otra piel,

 

El fenómeno me hacía el amor.

 

Este curioso evento no era la Luna,

 

No era el Sol

 

No era la

 

Tierra No era Marte

 

Eras tú

 

by balmasedayailin

Sueños mojados

 Desperté con sabor a ti

 

A la luz de la luna,

 

El vapor que emanaban nuestros cuerpos

 

formaban pequeñas nubes en el aire

 

Las estrellas observaban cada detalle de la pasión

 

Dos besos que a un tiempo estallan, dos ecos que se confunden,

 

dos rojas lenguas de fuego que, a un mismo tronco enlazadas,

 

se aproximan, y al besarse forman una sola llama.

 

La arena se empapa del sudor que transpiraban

 

dos cuerpos en el acto del amor

 

Las olas celosas del fulgor

 

que proyectábamos frente a su cara

 

La noche fue testigo de nuestro primer encuentro

 

Yo, desperté con sabor a ti

 

by balmasedayailin

 

 

                     Wet dreams

 

I woke up with flavor to you

 

To the light of the Moon,

 

The steam that emanated from our bodies

 

they formed small clouds in the air

 

The stars observed every detail of the passion

 

Two kisses that at the same time explode,

 

two echoes that are confused,

 

two red tongues of fire that, to the same trunk linked,

 

they approach, and when they kiss, they form a single flame.  

 

The sand is soaked with sweat that perspired

 

two bodies in the act of love

 

The jealous waves of glare that we projected in front of his face

 

The night witnessed our first meeting

 

I woke up with flavor to you

 

by balmasedayailin

 

                                Rêves humides

 

Je me suis réveillé avec goût

 

À la lumière de la lune,

 

La vapeur qui émanait de nos corps

 

ils ont formé des petits nuages ​​dans l'air

 

Les étoiles ont observé chaque détail de la passion

 

Deux baisers qui explosent en même temps, deux échos confus,

 

deux langues de feu rouges qui, au même tronc lié,

ils s'approchent et quand ils s'embrassent, ils ne forment qu'une seule flamme.  

 

Le sable est trempé de sueur qui a transpiré deux corps en acte d'amour

 

Les vagues jalouses des reflets que nous avons projeté devant son visage

 

La nuit a été témoin de notre première rencontre

 

Je me suis réveillé avec goût

 

by balmasedayailin 

Eres! la rosa más bella de mi jardín,

Tú color le hipnotiza la sangre a quien te mira,

El jardín se contamina de tú olor rosa.

Las aves se posan a contemplar tu suavidad, Los transeúntes se regocijan de tú finura

Tus ramas insistan a llevarte,

Tus espinas son un puñal en el pecho

Las acaricio y sangro como manantial;

Te suelto y muero,

Te prefiero en mi pecho aunque sangre la vida entera.

 

By balmasedayailin 

 

                                Your

 

You are! the most beautiful rose in my garden,

You color hypnotizes the blood of the one who looks at you,

The garden is contaminated by your pink smell.

The birds alight to contemplate your softness,

The passers-by rejoice in your refinement Your branches insist to take you,

Your thorns are a dagger in the chest

I caress them and bleed them like a spring;

I let you go and die,

I prefer you in my chest although

I bleed my whole life.

 

By balmasedayailin 

 

                                    Vous

 

Vous êtes! la plus belle rose de mon jardin, Vous colorez hypnotise le sang de celui qui vous regarde,

Le jardin est contaminé par votre odeur de rose.

Les oiseaux se posent pour contempler votre douceur,

Les passants se réjouissent de votre raffinement

Vos branches insistent pour vous prendre, Vos épines sont un poignard dans la poitrine Je les caresse et je les saigne comme une source;

Je vous ai laissé partir et mourir

Je te préfère dans ma poitrine même si je saigne toute ma vie.

 

By balmasedayailin 

 

Harakiri

Sigilosa apareciste en mi vereda

Cómo lobo busca su presa.

Aún no te escucho,

Pero tus palabras hechizan mis oídos

Cómo bruja a su adversario.

Tú cuerpo es lava que quema

Y solo te tengo en fotografía.

Te alejas sólo milésimas

Te extraño cómo noche la luna.

Luces suave, tierna, inocente, fina

Pero eres espada de doble filo.

Soy sadista del dolor que me causas

Que puedo hacer!?

Sino, amarte en silencio,

Mantenerte en mi camino

Esperar que el tiempo nos una.

 

by balmasedayailin 01/2018

 

                              Harakiri

 

Sigilosa est apparu sur mon chemin Comment le loup cherche sa proie.

Je ne t'entends toujours pas,

Mais tes mots enchantent mes oreilles Quelle sorcière pour votre adversaire.

Ton corps est de la lave qui brûle

Et je ne vous ai que dans la photographie. Vous n'éloignez que des millièmes

Tu me manques comment la nuit de la lune. Douces, tendres, innocentes, belles lumières Mais vous êtes une arme à double tranchant. Je suis un sadique de la douleur qui me cause

Qu'est-ce que je peux faire!?

Mais, je t'aime en silence,

Te garder sur mon chemin

Attendez le temps pour nous unir.

 

by balmasedayailin 

 

                               Harakiri

 

Sigilosa appeared in my path

How wolf seeks its prey.

I still do not hear you,

But your words enchant my ears

How witch to your adversary.

Your body is lava that burns

And I only have you in photography.

You move away only thousandths

I miss you how the moon night.

Soft, tender, innocent, fine lights

But you are double-edged sword. I am a sadist of pain that causes me

What I can do!?

But, love you in silence,

Keep you in my way

Wait for time to unite us.

 

by balmasedayailin 

 

Señales

Mi buzón no muestra tus señales,

Mis manos quieren escribirte y contarte mis historias,

Mis ojos leer tus críticas reconfortantes

Mi mente desea saber de ti,

No sé, pero siento que te extraño un poquito.

 

by balmasedayailin 01/2019

 

 

Signs

 

My mailbox does not show your signals,

My hands want to write to you and tell you my stories,

My eyes read your comforting reviews

My mind wants to know about you,

I do not know, but I feel like I miss you a little bit.

 

by balmasedayailin 01/2019

 

Des signes

 

Ma boîte aux lettres ne montre pas vos signaux,

Mes mains veulent t'écrire et te raconter mes histoires,

Mes yeux lisent vos critiques réconfortantes Mon esprit veut savoir sur vous,

Je ne sais pas, mais j'ai l'impression que tu me manques un peu.

 

Par balmasedayailin 01/2019 

Para Nuevo Año

Para nuevo año pido:

Albergarlos a ustedes, mi familia

Unida, saludable, por siempre

Contar con la lealtad de mis amigos

Perdurar y prosperar en mi trabajo

Fuerza para enfrentar mis miedos

No quedarme con las ganas

Salud para no tener excusa,de nada Oportunidades de experimentar cosas nuevas

Sobre todo pido, tenerte a ti, a mi lado Compartiendo: complicidad, sentimientos, emociones, paz, malos momentos... Sencillamente, tenernos.

 

By balmasedayailin 01/2019

 

                For new year  

 

For new year:

I ask Shelter you, my family

United, healthy, forever  

Count on the loyalty of my friends

To endure and prosper in my work

Strength to face my fears

Do not stay with the desire

Health to have no excuse for anything Opportunities to experience new things Above all I ask, have you by my side

Sharing: complicity, feelings, emotions, peace, bad moments ...

Simply, have us

 

by balmasedayailin 01/2019

 

Pour le nouvel an

Pour le nouvel an je demande:

Te loger, ma famille

Unis, en bonne santé, pour toujours

Comptez sur la loyauté de mes amis

Endurer et prospérer dans mon travail

La force de faire face à mes peurs

Ne reste pas avec le désir

La santé n'a aucune excuse pour rien Possibilités d'expérimenter de nouvelles choses

Surtout je demande, as-tu à mes côtés Partage: complicité, sentiments, émotions, paix, mauvais moments ...

Tout simplement nous avoir

 

by balmasedayailin 01/2019

 

 

Un Año más

Se fue Diciembre, se va otro año.

Mes de las navidades adiós nos dice.

Aquí, varada estoy doce meses más.

Mi familia añorando,

Mis amistades queriendo,

Mi país! no hay otro igual.

Se fue Diciembre, Enero, caminando va

A millas de quienes amo,

Seguiré aquí, un tiempo más,

Superando los problemas y esta soledad, Reforzando mi alma con inmensidad,

Para volver a quienes amo

Con nueva vida y mucha prosperidad.

 

by balmasedayailin 01/2019

 

                    One more year

 

It was December, another year is gone. Month of Christmas goodbye tells us.

Here, stranded, I'm twelve months older.

My family yearning,

My friends wanting,

My country! There is not others equal.

It was December, January, walking

To miles of those I love,

I will continue here, a little while longer, Overcoming the problems and this loneliness, Strengthening my soul with immensity,

To return to those I love

With new life and a lot of prosperity.

 

by balmasedayailin 01/2019

 

                    Un an de plus

 

C'était en décembre, une autre année est partie.

Mois de Noël au revoir nous dit.

Ici, coincée, j'ai douze mois de plus.

Ma famille aspire,

Mes amis veulent,

Mon pays! il n'y a pas d'autre pareil.

C'était décembre, janvier, en marchant

Aux kilomètres de ceux que j'aime,

Je vais continuer ici encore un peu, Surmonter les problèmes et cette solitude, Renforcer mon âme avec immensité,

Pour revenir à ceux que j'aime

Avec une nouvelle vie et beaucoup de prospérité.

 

par balmasedayailin 01/2019

 

 

Jamaica

Jamaica, país de la marihuana

 

De los rastas, del reguee,

 

Pequeña isla del caribe,

 

De exitantes paisajes y calurosos personajes.

 

 

Jamaica, dónde te conocí

 

Mulata bella, color madera, azúcar y sal a la vez

 

Olor a mujer, olor a selva

 

 

Así recuerdo Jamaica, isla del paraíso, de mi renacer,

 

No olvido tu cuerpo apretado ,ni las curvas de tu voz

 

Al costado de tu cintura creo que habita un país

 

Me dejaste humedecidos los recuerdos

Y temblorosa la piel

 

 

Jamaica,quisiera regresar otra vez solamente

 

Por verte bailar.

 

Cuando te vi, me enamore de la isla

 

que hay al fondo de tus ojos y de como me

 

deje seducir por tu reguee

 

Tu ha sido la cosa más bella

 

Que me ha tocado vivir

 

Aún tengo tu sabor a coco

 

Y la miel de tu caricias guardadas por ahí

 

Decir Jamaica!!, es recordarme a ti,

 

Sentir nuevamente este deseo de ti,

 

A Jamaica quiero regresar por ti.

 

By balmasedayailin 12/2018

 

                             

                    Jamaica

 

 

Jamaica, country of marijuana

 

From the dreadlocks, from the reguee,

 

Small island of the Caribbean,

 

Of exciting landscapes and hot characters.

 

 

Jamaica, where did I meet you?

 

Mulata bella, color wood, sugar and salt at

 

the same time

 

Smell to woman, smell of jungle

 

 

So I remember Jamaica, island of paradise,

 

of my rebirth,

 

I do not forget your tight body, nor the curves

 

of your voice

 

On the side of your waist I think a country

 

lives

 

You left me moistened memories

 

And the skin trembling

 

 

Jamaica, I would like to return again only

 

For watching you dance.

 

When I saw you, I fell in love with the island

 

 

at the back of your eyes and how

 

I let yourself be seduced by your reguee

 

You have been the most beautiful thing

 

What I have had to live

 

I still have your coconut flavor

 

And the honey of your caresses stored there

 

To say Jamaica !!, is to remind you,

 

Feel again this desire of you,

 

I want to return to Jamaica for you.

 

By balmasedayailin 12/2018

                        Jamaica

Jamaïque, pays de la marijuana

Des dreadlocks, des régues,

Petite île des Caraïbes,

Des paysages passionnants et des personnages chauds.

Jamaïque, où est-ce que je t'ai rencontré?

Mulata bella, bois de couleur, sucre et sel en même temps

Odeur de femme, odeur de jungle

Je me souviens donc de la Jamaïque, île du paradis, de ma renaissance,

Je n'oublie pas ton corps serré, ni les courbes de ta voix

Je pense qu'un pays vit sur le côté de votre taille

Tu m'as laissé des souvenirs humides

Et la peau tremblante Jamaïque, j'aimerais y retourner seulement

Pour te regarder danser.

Quand je t'ai vu, je suis tombé amoureux

de l'île à l'arrière de vos yeux et comment

je laissez-vous séduire par votre régue

Tu as été la plus belle chose

Ce que j'ai dû vivre

J'ai toujours ton goût de noix de coco

Et le miel de tes caresses stocké là

Dire la Jamaïque !!, c'est vous rappeler

Ressentez ce désir de vous,

Je veux retourner en Jamaïque pour toi.

Pour balmasedayailin 12/2018

 

Milagro

Una rosa un día de invierno en el jardín floreció.

Cuando todo parecía gris y nevado

Cuando el mundo ya no creía en las rosas Cuando las esperanzas eran vanas;

La rosa estaba allí,

Radiante, fuerte, hermosa...

Su jardinero asombrado, sonriendo

prometió cuidarla y darle más de él.

Pero son tan duras las cosas de la vida.

La rosa se marchita;

Su jardinero le susurra, -no te vayas-

Te protegeré como Frodo a su anillo,

Seré tú guía como Merlin a Arthur,

Te enseñaré como Daenerys a sus dragones, Te amaré como Ron a Hermione,

Quédate a mi lado y seré tú Jane Ayre

Si te vas,

volveré a ser Julieta.

 

By balmasedayailin 12/2018

 

 

          Miracle

A rose a winter day in the garden bloomed. When everything looked gray and snowy When the world no longer believed in roses When the hopes were vain;

The rose was there,

Radiant, strong, beautiful ...

Your gardener amazed, smiling

He promised to take care of her and give her more of him.

But the things in life are so hard.

The rose withers;

Your gardener whispers, -Don't go-

I will protect you like Frodo to his ring,

I'll be your guide like Merlin to Arthur,

I will teach you how Daenerys to his dragons, I will love you like Ron to Hermione,

Stay by my side and I'll be you Jane Ayre

If you go,

I will be Juliet again.

 

By balmasedayailin 12/2018

Miracle

Une rose un jour d’hiver dans le jardin s’est épanouie.

Quand tout semblait gris et neigeux

Quand le monde ne croyait plus aux roses

Quand les espoirs étaient vains;

La rose était là,

Radiant, fort, beau ...

Votre jardinier étonné, souriant

Il a promis de prendre soin d'elle et de lui donner plus de lui.

Mais les choses dans la vie sont si difficiles.

La rose se fane;

Ton jardinier te murmure, -Ne vas pas-

Je te protégerai comme

Frodon jusqu'à sa bague,

Je serai ton guide comme Merlin à Arthur,

Je vais t'apprendre à Daenerys leurs dragons,

je t'aimerai comme Ron à Hermione,

Reste à mes côtés et je serai toi Jane Ayre

Si tu pars, Je serai encore Juliette.

Par balmasedayailin 12/2018

 

Sentimientos

Esto que siento no es normal

Morbosidad cuando miro tu fotografía

Lujuria al imaginar tus labios, rosando mi cuello

Mariposas en mi estómago al pronunciar tu nombre

Opresión en mi pecho al leerte

Ansiedad al no saber de ti

Terror de volverme a equivocar

Curiosidad de toda ti.

Estos sentimientos encontrados que espantan,

No sé que hacer!

Dejar que fluyan vida abajo?

Arrancarlos de mí?

Dime tú, que eres poeta

porque creo me voy a morir.

 

By balmasedayailin 12/2018

 

 

 

"Feelings "

What I feel is not normal

Morbidity when I look at your photograph Lust imagining your lips, pinking my neck Butterflies in my stomach when pronouncing your name

Oppression in my chest when I read you

Anxiety not knowing about you

Terror of making me wrong again

Curiosity of all you.

These mixed feelings that scare,

I do not know what to do!

Let life flow down?

Pull them out of me?

Tell me you are a poet

because I think I'm going to die.

 

By balmasedayailin 12/2018

                  Les sentiments

Ce que je sens n'est pas normal

Morbidité quand je regarde votre photo

La luxure en imaginant tes lèvres, rose mon cou

Des papillons dans mon estomac quand je prononce ton nom

Oppression dans ma poitrine en lisant

Anxiété de ne pas savoir à propos de vous

Terreur de me faire mal à nouveau

La curiosité de tous vous.

Ces sentiments mitigés qui font peur,

Je ne sais pas quoi faire!

Laisser la vie couler? Les sortir de moi?

Dis-moi, tu es un poète parce que je pense que je vais mourir.

Par balmasedayailin 12/2018

 

Sentimientos

Lunes

La alarma del reloj suena;

Hoy!; es Lunes?!

Como un resorte mi cuerpo se levanta.

Mis piernas empiezan a temblar,

Mis manos a sudar.

Siento un susto interno, agradable, libertino... Cosquillas sensuales , en mi cuerpo.

Es lunes?!, día de trabajo!, y el estará allí.

Mi cuerpo se estremece, soy pozo termal.

Su mirada me derrumba a sus pies,

Cómo olas en la costa

él provoca, tantas sensaciones en mi,

Tengo miedo, quiero verlo, hablarle, abrazarlo...

Deseo mucho ese hombre, tan varonil Fundirnos en un solo cuerpo hasta Neptuno. Aterrorizada estoy, de estas ganas de él

Enamorada estaré ?,aún no lo sé, pero a su encuentro voy a partir.

By balmasedayailin 12/2018

 

 

                       Monday

 

The alarm clock sounds;

Today!; It's Monday?!

Like a trampoline my body gets up.

My legs begin to tremble,

My hands to sweat.

I feel an internal scare, nice, unchaste ..

Sensual tickling, in my body.

It's Monday?!, Workday !, and he'll be there. My body shudders, I'm a thermal well.

His look I collapsed at his feet,

How waves on the coast

he provokes, so many sensations in me,

I'm afraid, I want to see him, talk to him, hug him ...

I very much desire that man, so handsome 

Melt us in one body until Neptune.

Terrified I am, of this desire of him

I'll be in love, I still do not know,

but I'll leave at your meeting.

 

By balmasedayailin 12/2018

                    Lundi 

Le réveil sonne; Aujourd'hui!;

c'est lundi?! Comme un printemps mon corps se lève.

Mes jambes commencent à trembler,

Mes mains transpirent.

Je me sens une peur interne, gentil, libertin ...

chatouillement sensuel, dans mon corps.

C'est lundi?!, Workday!,

Et il sera là. Mon corps frissonne, je suis un puits thermal.

Son regard s'effondre à ses pieds,

Comment les vagues sur la côte il provoque tant de sensations en moi,

J'ai peur, je veux le voir, lui parler, le serrer dans mes bras ...

Je désire vraiment cet homme, si viril.

Faites-nous fondre dans un seul corps jusqu'à Neptune.

Terrifié je suis, de ce désir de lui

Je serai amoureux, je ne le sais toujours pas, mais je partirai lors de votre réunion.

Par balmasedayailin 12/2018

 

Ellos

Así te recordamos aquí

 El campo cubierto del roció de la noche,

El cielo se mantiene oscuro.

Los gallos empiezan a cantar

Y el astro rey sigue durmiendo,

La luna está por irse a descansar

El cielo por mostrar su bello azul.

En el rancho se sienten murmullos

Los animales saben que estás por llegar. Afuera aún se siente el frío de la madrugada, Abuela te prepara un café;

Aún no amanece pero tú día empezó.

El sombrero, las botas...te esperan con calma,

Hijos y nietos acurrucados en sus sueños. Los perros ladran esperando su dueño

En la estancia los animales te ansían.

El campo aguarda por tus pasos firmes,

La luna quiere desearte un lindo día.

Los grillos siguen cantado para ti, Abuelo. Aún no amanece y así te recordamos aquí. Firme como la estaca y fuerte como el leño.

by balmasedayailin 12/2018

A mi abuelo

 

 

So we remind you here

 

The covered field of the night spray,

The sky stays dark.

The roosters begin to sing

And the sun king is still sleeping,

The moon is about to go to rest

The sky for showing its beautiful blue.

At the ranch they feel whispers

The animals know you are coming.

the cold of dawn is still felt,

Grandma makes you a coffee;

Dawn not yet but your day began.

The hat, the boots ... they wait for you calmly, Children and grandchildren huddled in their dreams.

Dogs bark waiting for their owner

In the room the animals crave you.

The field waits for your firm steps,

The moon wants to wish you a nice day.

The crickets are still sung for you, Granphather

It still does not dawn and we remind you here.

Firm as the stake and strong as the log.

 

by balmasedayailin 12/2018

To my Granphather

          Donc nous vous rappelons ici

Le champ couvert du spray nocturne,

Le ciel reste noir.

Les coqs commencent à chanter

Et le roi soleil dort encore,

La lune est sur le point de se reposer

Le ciel pour montrer son beau bleu.

Au ranch, vous pouvez sentir des chuchotements

Les animaux savent que tu viens.

Dehors, on ressent encore le froid de l’aube,

Grand-mère prépare un café;

Ce n'est pas encore l'aube mais votre journée a commencé.

Le chapeau, les bottes ... ils vous attendent calmement,

Les enfants et les petits-enfants se sont blottis dans leurs rêves.

Les chiens aboient en attente de leur propriétaire

Dans la pièce, les animaux ont soif de vous.

Le champ attend vos pas fermes,

La lune veut te souhaiter une bonne journée.

Les grillons sont toujours chantés pour vous, grand-père.

Ce n'est pas encore l'aube et c'est ainsi que nous nous souvenons de vous ici.

Inscrivez-vous comme le pieu et fort comme le journal.

par balmasedayailin 12/2018

À mon grand-père

Cora & Wesson

Un invierno más y me remonto en el pasado Los recuerdo tiernos, ingenuos y tan dulces.. Me enseñaron ese idioma tan perfecto de ustedes

En mi renació ese Niño eterno q llevamos dentro

Conocimos inmensidades de cosas juntos Un invierno más y los recuerdo tanto tanto mis niños

Un invierno más y crecen y nos alejamos cada día más

Pero los extraño, extraño a mis niños.

By balmasedayailin 12/2018

 

 

Cora & Wesson 

One more winter and I go back in the past

I remember them tender, naive and so sweet .. They taught me that perfect language of you

In my reborn that eternal Child that we carry inside

We met immensities of things together

One more winter and I remember them so much both my children

One more winter and they grow and we move away every day more

But I miss them, I miss my children.

By balmasedayailin 12/2018

 

                   Cora & Wasson

Un hiver de plus et je retourne dans le passé,

je me souviens d’eux, tendres, naïfs et si doux ..

Ils m’ont appris le langage parfait de toi

En ma renaissance, cet enfant éternel que nous portons à l'intérieur

Nous avons rencontré des immensités ensemble

Un hiver de plus et je me souviens tellement de mes deux enfants

Un hiver de plus et ils grandissent et nous partons tous les jours de plus

Mais ils me manquent, mes enfants me manquent.

Par balmasedayailin 12/2018

 

 

Gandalf “el mago”

 El era un hombre famoso entre los suyos, adelantado para sus tiempos, todos confiaban en él, lo sabía todo, nada se le escapaba, todo lo sabía, le llamaban “Gandalf”como el mago del Señor de los Anillos.Un buen día, cayó sobre sus piernas y se golpeó fuertemente en la cabeza; con el tiempo fue perdiendo la magia,la sabiduría, ya no podían confiar en él y todos se preguntaban - ?qué le pasó?,?ah perdido su magia?, ? el golpe le hizo perder su encanto?,?le afectó su memoria, su conocimiento!?;-necesita ser llevado con el médico para que le curen y regrese su fascinación -,y así fue; el gran hombre llamado por todos Gandalf fue llevado al médico, pero no era el golpe!,era Mal de Alzheimer.

By balmasedayailin 11/28/2018

A mis pacientes con Alzheimer

 

 

Gandalf "the magician"  

He was a famous man among his people, ahead of his time, they all trusted him, he knew everything, nothing was missing, he knew everything, they called him "Gandalf" as the magician of the Lord of the Rings. One fine day, He fell on his legs and hit himself hard on the head; with time he was losing the magic, the wisdom, they could not trust him anymore and everyone was wondering - what happened to him ?, he has lost his magic ?,? the blow made him lose his charm?, it affected his memory, his knowledge! - he needs to be taken to the doctor to be cured and his fascination returned - and so it was; the great man called by all Gandalf was taken to the doctor, but it was not the blow !, it was Alzheimer's disease.

By balmasedayailin 11/28/2018

For all my patients with Alzheimer

              Gandalf "le magicien"

Il était un homme célèbre parmi son peuple, en avance sur son temps, ils lui faisaient tous confiance, il savait tout, rien ne lui échappait, il savait tout, ils l'appelaient "Gandalf" en tant que magicien du Seigneur des Anneaux. Il tomba sur les jambes et se frappa fort la tête. avec le temps, il perdait la magie, la sagesse, ils ne pouvaient plus lui faire confiance et tout le monde se demandait - que lui est-il arrivé?, a-t-il perdu sa magie? le coup lui a fait perdre son charme ?, Cela a affecté sa mémoire, sa connaissance! - Il faut le conduire chez le médecin pour le soigner et retrouver sa fascination - et il en a été ainsi; le grand homme appelé par tout Gandalf a été emmené chez le médecin, mais ce n'était pas le coup! c'était la maladie d'Alzheimer. Par balmasedayailin le 28/11/2018 À mes patients atteints d'Alzheimer Gandalf "le magicien" Il était un homme célèbre parmi son peuple, en avance sur son temps, ils ont tous confiance en lui, je savais tout, rien ne manquait, je savais tout, ils l'ont appelé « Gandalf » comme le magicien du Seigneur des Anneaux. Un beau jour, il tomba sur les jambes et se frappa fort la tête; Avec le temps, je perdais la magie, la sagesse, ils ne pouvaient plus lui faire confiance et tout le monde se demandait - ce qui lui est arrivé, je l'ai perdu sa magie ,? le coup lui a fait perdre son charme?, cela a affecté sa mémoire, sa connaissance! - il doit être emmené chez le médecin pour être guéri et retrouver sa fascination - et il en a été ainsi; Le grand homme appelé par tous Gandalf a été emmené chez le médecin, mais ce n'était pas le coup !, c'était la maladie d'Alzheimer.

Par balmasedayailin le 28/11/2018

Pour tous mes patients atteints d'Alzheimer

A ellos

Dos

Dos miradas entrecruzan sus caminos.

No importa el lugar, ni las personas alrededor Es un golpe de esperanza, un camino de ida y vuelta...

Se prende la chispa en los ojos.

Como imanes que reconocen la pasión.

Son dos cuerpos en una llama de fuego;

Con miradas sorprendidas, con intrusas opiniones.

Anonadado el mundo avista.

Son dos almas,

Dos Mujeres bailando la danza de la pasión. Dos cuerpos que se enamoran y juegan hacer el amor.

No importa lo sensato, lo que digan, lo que son.

Dos del mismo sexo en el extasis de la pasión.

Dos Mujeres lujuriando sus cuerpos en un mismo son.

Dos que se desean con todas las fuerzas de su corazón.

El universo envidioso de esta unión.

Dos Mujeres para siempre en el círculo del amor.

By balmasedayailin 12/2018

 

 

TWO

 

Two looks crisscross their paths

No matter the place, or the people around

It's a stroke of hope, a way back and forth

It sparkles in the eyes

As magnets that recognize passion

They are two bodies in a flame of fire

With surprised looks, with intrusive opinions The world is stunned

They are two souls,

Two women dancing the dance of passion. Two bodies that fall in love and play making love.

No matter how sensible, what they say, what they are

Two of the same sex in the ecstasy of passion

Two women lusting their bodies in one are Two that are desired with all the strength of your heart

The envious universe of this union

Two Women forever in the circle of love.

 

By balmasedayailin 12/2018

                           Deux

Deux regards se croisent.

Peu importe l'endroit ou les gens qui l'entourent.

C'est un coup d'espoir, un aller-retour ...

L'étincelle s'enflamme dans les yeux.

Comme des aimants qui reconnaissent la passion.

Ils sont deux corps dans une flamme de feu;

Avec des regards surpris, avec des opinions intrusives.

Le monde est abasourdi.

Ils sont deux âmes,

Deux femmes dansent la danse de la passion.

Deux corps qui tombent amoureux et jouent à faire l'amour.

Peu importe ce qui est sensé, ce qu'ils disent, ce qu'ils sont.

Deux du même sexe dans l'extase de la passion.

Deux femmes convoitant leurs corps dans le même sont.

Deux qui sont désirés avec toute la force de votre coeur.

L'univers envieux de cette union.

Deux femmes pour toujours dans le cercle de l'amour.

Par balmasedayailin 12/2018

 

 

 

Quiero que me hagas el amor

 Viendo televisión recostada en mi sofa

siento cautelosas, tus manos en mis muslos...

Un beso dulce y suave en mi cuello...

Tú respiración agitada y húmeda en mi piel.

 

Viendo televisión recostada en mi sofá

manos fuertes y tiernas me despojan de la ropa...

Pequeñas mordidas visten mi cuerpo...

Tú barba eriza todos mis vellos.

Viendo televisión recostada en mi sofá

mis signos vitales se disparan ante ti...

Mi mente se pierde, mi cuerpo es tuyo.

Viendo televisión recostada en mi sofá...

Quiero que me hagas el amor...

 

By balmasedayailin 12/2018

 

 

I want you to make love to me

Watching television lying on my couch

 I feel cautious, your hands on my thighs ...

A soft sweet kiss on my neck ...

You breathing agitated and wet on my skin.

 

Watching television lying on my couch

strong and tender hands strip me of my clothes ...

Small bites dress my body ...

Your beard bristles all my body hair.

 

Watching television lying on my couch

my vital signs shoot at you ...

My mind is lost, my body is yours.

Watching television lying on my couch ...

I want you to make love to me ...

 

By balmasedayailin 12/2018

       Je veux que tu me fasses l'amour

Regarder la télévision allongé sur mon canapé

Je me sens prudent, tes mains sur mes cuisses ...

Un doux bisou doux sur mon cou ...

Vous respirez agité et humide sur ma peau.

Regarder la télévision allongée sur mon canapé

des mains fortes et tendres me dépouillent de mes vêtements ...

De petites bouchées habillent mon corps ...

Ta barbe hérisse tous mes cheveux.

Regarder la télévision allongée sur mon canapé mes signes vitaux vous tirent dessus ...

Mon esprit est perdu, mon corps est à vous.

Regarder la télévision allongé sur mon canapé ...

Je veux que tu me fasses l'amour...

Par balmasedayailin 12/2018

 

 

Amiga

Estaba inmersa en lo más profundo de mi alma.

Presa y alejada de toda la belleza existente en el planeta tierra.

Escondida de todo sentimiento e incrédula de todos.

Como por arte de magia apareciste tú.

Tú una mano amiga,

Tú la luz que abrió mis ojos,

Tú la que me dió la libertad,

Tú mi amiga , mi amiga de verdad.

 

By balmasedayailin 12/2018

 

 

                        FRIEND

I was immersed in the depths of my soul.

Dam and away from all the beauty existing on planet earth.

Hidden the all feeling and incredulous the all.

As if by magic, you appeared.

You a helping hand,

You the light that opened my eyes,

You gave me freedom,

You my friend, my friend really.

 

By balmasedayailin 12/2018

 

                     

                          Mon  Ami

J'étais immergé dans les profondeurs de mon âme.

Barrage et loin de toute la beauté existant sur la planète Terre.

Caché de tout sentiment et incrédule de tous.

Comme par magie, vous êtes apparu.

Vous un coup de main,

Toi la lumière qui m'a ouvert les yeux,

C'est toi qui m'as donné la liberté,

Vous êtes mon ami, mon ami vraiment.

Par balmasedayailin 12/2018

 

 

Navidad

Llegó Navidad y vamos a recordar;

recordar para reflexionar en un pasado que ya no está;

pasado que nos dió experiencia en el futuro que se vivirá,

y un presente lleno de firmeza y seguridad.

 

Llegó Navidad y hablamos de familia,

amigos y una vida por continuar;

regalando a todos lo mejor de la humanidad:

amor, paz y mucha fidelidad.

 

Llegó Navidad, vivamos felices, en armonía y humildad.

Llego Navidad, celebremos en familia; brindemos por la prosperidad,

por la vida y la lealtad; festejemos otra Navidad.

 

By balmasedayailin 12/07/2018

Para todos los que me conocen.

 

                        Christmas

Christmas arrived and we will remember; remember to reflect on a past that is no longer there;

past that gave us experience in the future that will be lived,

and a present full of firmness and security.

 

Christmas came and we talked about family, friends and a life to continue;

Giving everyone the best of humanity:

love, peace and a lot of fidelity.

 

Christmas came, live happy, in harmony and humility.

Christmas is here, let's celebrate as a family; let's toast for prosperity,

for life and loyalty; let's celebrate another Christmas.

 

By balmasedayailin 07/12/2018

For all people who know me.

                   

                           Noël

Noël est arrivé et nous nous en souviendrons;

souvenez-vous de réfléchir sur un passé qui n’est plus là;

passé qui nous a donné une expérience dans le futur qui sera vécu,

et un cadeau plein de fermeté et de sécurité.

Noël est arrivé et nous avons parlé de famille,

des amis et une vie à continuer;

Donner à chacun le meilleur de l'humanité:

amour, paix et beaucoup de fidélité.

Noël est venu vivre heureux, en harmonie et humilité.

Noël est là, fêtons en famille; portons un toast à la prospérité,

pour la vie et la loyauté; Fêtons un autre Noël.

Par balmasedayailin le 12/07/2018

Pour tous ceux qui me connaissent

Happy Christmas

Diciembre

Llegó diciembre y con el un cumpleaño más.

Diciembre mes de la festividad.

Llegó diciembre y cumplirás un año más.

Diciembre el mes familiar.

Llegó diciembre y tienes más responsabilidad.

Eres madre la que mayor felicidad.

Diciembre mes del frío y la navidad.

Diciembre para festejar en familia y recordar los que no están.

Llegó diciembre y tu cumpleaños festejarás;

yo desde mi morada te deseo lo mejor del mundo y mucho más.

 

By balmasedayailin 12/2018

Para mis amigas Didi y Maide

 

                     DECEMBER

December came and with one more birthday.

December month of the holiday.

December arrived and you will fulfill one more year.

December the family month.

December arrived and you have more responsibility.

You are the mother with the greatest happiness.

December month of the cold and Christmas.

December to celebrate as a family and remember those who are not.

December came and your birthday you will celebrate.

And from my home I wish you the best of the world and much more.

 

By balmasedayailin 12/2018

For my friends Didi & Maide

                   

                        Décembre

Décembre est venu et avec lui un autre anniversaire.

Mois de décembre du festival.

Le mois de décembre est arrivé et vous

remplirez encore une année. Décembre le mois de la famille.

Décembre est arrivé et vous avez plus de responsabilités.

Tu es la mère avec le plus grand bonheur.

Décembre mois de froid et de Noël.

Décembre pour célébrer en famille et se

souvenir de ceux qui ne le sont pas.

Le mois de décembre est arrivé et vous

fêterez votre anniversaire.

De chez moi, je vous souhaite le meilleur

du monde et beaucoup plus.

Par balmasedayailin 12/2018

Pour mes amis Didi et Maide

 

Maide mi amiga

Mi amiga, mi hermana Didi

Llegaste a mí

Llegaste a mi como estrella fugaz.

Como brisa suave y dulce de Primavera.

Como pequeños copos de nieve

que embellecen los árboles en Invierno.

Como la refrescante lluvia de Otoño.

Como los cautelosos rayos de sol en Verano.

Llegaste a mí, como ráfaga de viento,

pero sensible, ligero, guapo y seguro.

Llegaste como llegan las cosas importantes.

Como el amor a Febrero.

Como el azul al cielo.

Como el silencio a La Paz.

Así llegaste, para quedarte en mi, por siempre.

By balmasedayailin 12/2018

 

 

                   YOU CAME TO ME

You came to me as a shooting star.

As a gentle and sweet Spring breeze.

Like little snowflakes

that embellish the trees in Winter.

Like the refreshing fall rain in Autumn.

Like the cautious rays of the sun in Summer.

You came to me, like a gust of wind,

but sensitive, light, handsome and confident.

You arrived as the important things arrive.

Like love to February.

Like blue to heaven.

Like silence to peace.

So you came, to stay in me, forever.

 

By balmasedayailin 12/2018

 

 

Vous êtes venu à moi comme une étoile filante.

Comme une brise de printemps douce et douce.

Comme des petits flocons de neige qui embellissent les arbres en hiver.

Comme la pluie d'automne rafraîchissante.

Comme les rayons prudents du soleil en été.

Tu es venu à moi, comme un coup de vent,

mais sensible, léger, beau et confiant.

Vous êtes arrivé lorsque les choses importantes arrivent.

Comme l'amour de février. Comme le bleu au ciel.

Comme le silence à La Paz.

C'est comme ça que tu es venu,

pour rester en moi, pour toujours.

Par balmasedayailin 12/2018

 

 

Nuestro Mensuario

Hoy en nuestro mensuario te dedico mi canción,

aunque no soy poeta y mucho menos escritor,

a ti, mi mujercita bella te dedico mi canción,

 te canto para decirte que eres bella como una flor,

suave como la brisa e inmensa como el sol.

Hoy en nuestro mensuario te dedico mi canción,

a ti, mi primavera, mi luz y mi pasión;

 hoy en nuestro mensuario te dedico mi canción,

porque eres lo más bello de este mi corazón;

seamos felices en nuestro nidito de amor.

Hoy en nuestro mensuario te dedico mi canción,

 para que siempre recuerdes el día que nos unió;

hoy en nuestro mensuario te dedico mi canción,

como símbolo de tantos años de esta gran unión;

hoy en nuestro mensuario te dedico mi canción.

By balmasedayailin 26 Octubre 2018

 

                      OUR MENSWORK

Today in our monthly I dedicate my song to you,

although I am not a poet and much less a writer;

to you, my beautiful little woman, I dedicate my song to you;

 I sing to tell you that you are beautiful as a flower,

soft as the breeze and immense as the sun.

Today in our monthly I dedicate my song to you;

to you, my Spring, my light and my passion;

today in our monthly I dedicate my song,

because you are the most beautiful of this my heart.

Let's be happy in our love nest.

Today in our monthly I dedicate my song to you,

 so you always remember the day you joined us;

today in our monthly I dedicate my song to you;

as a symbol of so many years of this great union;

today in our monthly I dedicate my song to you.

By balmasedayailin October 26,2018

 

                    Notre menwork

Aujourd'hui, dans notre mensuel, je vous dédie ma chanson,

bien que je ne sois pas un poète et encore moins un écrivain,

A toi ma belle petite femme, je te dédie ma chanson,  

Je chante pour te dire que tu es belle comme une fleur,

doux comme la brise et immense comme le soleil.

Aujourd'hui, dans notre mensuel, je vous dédie ma chanson,

à toi, mon printemps, ma lumière et ma passion;  

Aujourd'hui, dans notre mensuel, je vous dédie ma chanson,

parce que tu es la plus belle de cela mon coeur;

Soyons heureux dans notre nid d'amour.

Aujourd'hui, dans notre mensuel, je vous dédie ma chanson,  

vous vous souvenez donc toujours du jour où vous nous avez rejoint;

Aujourd'hui, dans notre mensuel, je vous dédie ma chanson,

comme symbole de tant d'années de cette grande union;

Aujourd'hui, dans notre mensuel, je vous dédie ma chanson.

Par balmasedayailin le 26 octobre 2018

 

 

Noviembre de Otoño

En este noviembre de otoño hace mucho que no te veo,

que no tengo ya tus besos.

En este noviembre de otoño solo te veo en mis sueños,

eres el alguien que más deseo.

En este noviembre de otoño permaneces en mis recuerdos,

eres mi sombra y mi amuleto.

En este noviembre de otoño contigo hablo y te pido consejos,

eres el pasado que no se borra de mi cuerpo.

En este noviembre de otoño hace mucho que no te veo,

han pasado casi cuatro años y aún sigues muy dentro.

En este noviembre de otoño te pido perdón por lo mal hecho,

por las heridas causadas y por el daño tan inmenso.

En este noviembre de otoño solo quiero tu regreso, tu perdón y todo tu cuerpo.

En este noviembre de otoño no hay dolor más grande que esto que hoy siento,

este arrepentimiento tan grande del daño hecho,

de la añoranza de tenerte aunque sea en mis sueños.

En este noviembre de otoño a ti van todos mis pensamientos,

mis poemas y mis versos.

En este noviembre de otoño te pido perdón, te digo, “te quiero”,

“eres lo que más late en mi cuerpo”;

en este noviembre de otoño eres.....lo que más quiero.

by balmasedayailin 11/2018

 

 

 

                November of Autumn

In this November of Autumn I have not seen you for a long time,

I do not have your kisses anymore.

In this autumn of November I only see you in my dreams,

You are the one I most desire.

In this November of Autumn you remain in my memories,

you are my shadow and my amulet.

In this fall Autumn with you I speak and ask you for advice,

You are the past that is not erased from my body.

In this November of Autumn I have not seen you for a long time,

almost four years have passed and you are still very much inside.

In this November of Autumn I apologize for the wrong done,

for the injuries caused and for the immense damage.

In this November of Autumn I only want

your return, your forgiveness and your whole body.

In this November of autumn there is not

pain greater than what I feel today,

this great repentance of the damage done,

of the longing to have you even in my dreams.

In this November of Autumn all my thoughts go to you,

my poems and my verses.

In this November of Autumn I apologize, I say, "I love you",

"You are what most beats in my body";

in this November of Autumn you are.... what I love most.

by balmasedayailin 11/2018

 

                    Automne en Novembre

Cet automne en novembre, je ne t'ai pas vu depuis longtemps

Je n'ai plus tes bisous.

En cet automne de novembre, je ne te vois que dans mes rêves,

Vous êtes celui que je désire le plus.

En ce mois de novembre de l’automne tu restes dans mes souvenirs,

Tu es mon ombre et mon amulette.

En cet automne, je parle avec vous et je vous demande conseil,

Vous êtes le passé qui n'est pas effacé de mon corps.

Cet automne en novembre, je ne t'ai pas vu depuis longtemps

Cela fait presque quatre ans et vous êtes encore beaucoup à l'intérieur.

En ce mois de novembre de l'automne, je m'excuse pour le tort causé.

pour les blessures causées et pour les dégâts immenses.

En ce mois de novembre de l'automne,

je ne veux que votre retour, votre pardon et tout votre corps.

En ce mois de novembre de l’automne

il n’ya pas de douleur plus grande que

celle que je ressens aujourd’hui,

cette grande repentance des dommages causés,

du désir de vous avoir même dans mes rêves.

En ce mois de novembre de l’automne,

 mes pensées vont à vous,

mes poèmes et mes vers.

En ce mois de novembre de l'automne,

je m'excuse, je dis "je t'aime",

"Vous êtes ce que la plupart des bat dans mon corps";

en ce mois de novembre de l'automne, vous êtes .....

ce que j'aime le plus.

par balmasedayailin 11/2018

 

 

Amanecer

Amanece y el día es igual que ayer, igual que siempre.

Amanece y yo tan lejos, tan lejos de ti.

Amanece y  un suspiro se escucha dentro de mí.

Amanece y yo tan lejos, tan lejos de ti.

 

Amanece y sigo, sigo sin ti,pero con la

fuerza que emanas hacía mi.

Amanece y yo tan lejos, tan lejos de ti.

Amanece y recuerdo que tengo vida gracias a ti.

 

Amanece y todo lo que soy te lo debo a ti.

Amanece y yo tan lejos, tan lejos de ti.

Amanece y soy feliz por haber aprendido tanto de ti.

Amanece y yo tan lejos, tan lejos de ti.

 

Amanece y enfrento lo que sea,

porque así me habéis enseñado tú,

porque así lo hacéis tú.

Amanece y a ti, madre bella, lo más grande de mí.

Amanece y para ti mi alma, corazón y vida.

Amanece y es otro día,

pero falta menos para estar junto a ti.

Amanece y es otro día, otro amanecer sin ti.

by balmasedayailin 11/2018

A mi madre

 

                           Dawn

Dawn and the day is the same as yesterday, as always.

Dawn and I so far away, so far from you.

It dawns and a sigh is heard inside me.

Dawn and I so far away, so far from you.

It dawns and I continue, I continue without you,

but with the strength that you emanate from me.

Dawn and I so far away, so far from you.

Dawn and I remember that I have life thanks to you.

Sunrise and everything I am I owe to you.

Dawn and I so far away, so far from you.

Dawn and I am happy to have learned so much from you.

Dawn and I so far away, so far from you.

 It dawns and I face whatever it is,

because that's how you taught me,

because that's what you do.

Dawn and you, beautiful mother, the greatest of me.

Dawn and for you my soul, heart and life.

It dawns and is another day,

but you need less to be with you.

Sunrise and it's another day, another sunrise without you.  

by balmasedayailin 11/2018

To my mother.

                     

                              Lever du soleil

Le jour et l'aube sont les mêmes qu'hier.

Dawn et moi si loin, si loin de toi.

Il se lève et un soupir se fait entendre en moi.

Dawn et moi si loin, si loin de toi.

Il se lève et je continue, je continue sans toi,

mais avec le la force qui émane de moi.

Dawn et moi si loin, si loin de toi.

Dawn et moi nous rappelons que j'ai la vie grâce à vous.

Le lever du soleil et tout ce que je suis, je vous le dois.

Dawn et moi si loin, si loin de toi.

Dawn et moi sommes heureux d'avoir tant appris de toi.

Dawn et moi si loin, si loin de toi.

Il se lève et je fais face à quoi que ce soit,

parce que c'est comme ça que tu m'as appris,

parce que c'est ce que tu fais.

Dawn et toi, belle mère, la plus grande de moi.

Dawn et pour toi mon âme, mon coeur et ma vie.

Il se lève et est un autre jour,

mais vous avez besoin de moins pour être avec vous.

L'aube et c'est un autre jour, une autre aube sans toi.

par balmasedayailin 11/2018.

a ma mère

 

Mi madre bella